Repurpose라는 단어를 자연스럽게 어떻게 번역하면 좋을까요?
'용도 변경' 이라고 가장 자주 사용하는데, 이건 한 단어가 아니라서 키워드로 쓰기에 어렵더라구요ㅠ
의도한 것과 다른 목적으로 콘텐츠를 수정/변형 하여 사용하는 것이라서, 재활용/재사용과 좀 다른 의미라 고민되네요ㅠ 재활용 이라고 했을 때는 좀 가치가 떨어져 보이는 것 같아서요..! 혹시 자연스러운 어감으로 추천하실 단어가 있나요?
계정으로 로그인 기능이 2023년 11월 16일 중단되었습니다.
아이보스 계정이 사라지는 것은 절대 아니며, 계정의 이메일 주소를 이용해 로그인 하실 수 있습니다.
2023.10.19 13:56
조회수 159
답변 1